Aucune traduction exact pour الحق في التجنس

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe الحق في التجنس

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • He commended UNHCR for increasing its protective efforts on behalf of stateless persons and urged it to strengthen its work on the right to nationality in collaboration with other agencies such as the United Nations Children's Fund (UNICEF), on birth registration and education, and the United Nations Development Programme (UNDP) on voter registration.
    والولايات المتحدة ترحب بما تبذله المفوضية من جهود من أجل تحسين حماية عديمي الجنسية. وهي تشجعها على تعزيز إجراءاتها المتصلة بالحق في التجنس، وذلك بالتعاون مع سائر الهيئات، من قبيل منظمة الأمم المتحدة للطفولة فيما يتصل بتسجيل الولادات والقيد بالمدارس، وأيضا من قبيل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن القوائم الانتخابية.
  • The concept of bona fide naturalization in draft article 5 was not sufficiently clear, and needed more work by the Commission.
    أما مفهوم التجنس الحق في مشروع المادة 5 فإنه لا يتسم بالوضوح الكافي ويحتاج إلى مزيد من العمل من جانب اللجنة.
  • Certainly, there was no inherent right to naturalization per se, but once the Constitution granted that right, it should not do so in a discriminatory way by excluding the mentally handicapped, whose rights were clearly protected by articles 2 and 26 of the Covenant.
    وأكدت أنه لا يوجد قطعا حق أصيل في التجنس في حد ذاته ولكن في حالة منح الدستور هذا الحق بمقتضى أحكامه لا يصح أن يكون هذا المنح تمييزيا بحيث يُستبعد منه المصابون بإعاقات ذهنية، وهم المكفولة حقوقهم بوضوح في المادتين 2 و 26 من مواد العهد.
  • Act No. 65-17 of 23 June 1965 does not, in any of its articles, envisage any circumstance capable of causing discrimination as between men and women in terms of equality of the right to nationality, even if certain articles here and there may appear to do so.
    وما من مادة في القانون رقم 65-17 المؤرخ 23 حزيران/يونيه 1965 تتضمن أي حالة من شأنها أن تحدث تمييزا على صعيد المساواة في حق التجنس بين الرجل والمرأة، بالرغم من أن بعض المواد قد توحي بذلك في مواضع ما.
  • 41) and naturalization (art.
    ويتضمن الدستور الإيراني فصلا شاملا عن حقوق الشعب، يشمل الحقوق المدنية والسياسية، وكذلك الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: عدم التمييز (المادة 19)، والمساواة أمام القانون (المادة 20)، وحقوق المرأة (المادة 21)، والحق في الكرامة الإنسانية (المادة 22)، وحرية المعتقد (المادة 23)، وحرية الصحافة (المادة 24)، وسرية الاتصالات (المادة 25)، وحرية تكوين الجمعيات (المادة 26)، وحرية التجمع (المادة 27)، والحق في العمل (المادة 28)، وحقوق الرعاية الاجتماعية (المادة 29)، والحق في التعليم (المادة 30)، والحق في السكن (المادة 31)، وعدم الاعتقال التعسفي (المادة 32)، والحق في الإقامة (المادة 33)، والحق في اللجوء إلى المحاكم (المادة 34)، والحق في محام (المادة 35)، وإصدار الحكم وفقا للقانون (المادة 36)، وافتراض البراءة (المادة 37)، وحظر التعذيب (المادة 38)، وحقوق الأشخاص المعتقلين (المادة 39)، والحد من الحقوق على أساس المصلحة العامة (المادة 40)، والحق في الجنسية (المادة 41) والتجنس (المادة 42).